Cruzar los cables
En inglés creó que "get your wires crossed" es como "cruzar los cables" en México, pero no en Cornellá de Llobregat. Es como una linea cruzada cuando uno se
En inglés creó que "get your wires crossed" es como "cruzar los cables" en México, pero no en Cornellá de Llobregat. Es como una linea cruzada cuando uno se
There are exceptions. Piano wire (sometimes called piano cord!) is a term widely used to refer to multi-strand wires, although a piano has some single strand wires. It is often
I believe that in normal everyday convervsation just "electric wire" would be preferred: This electric wire is made of copper. Copper is an execellent conductor of electricity.
"If hairs be wires, black wires grow on her head" (Shakespeare''s sonnet 130) How would you translate "wires"? I have found "crini" in a translation, but I don''t like it very much.
The context is used for disambiguation. Ex: phase lead - adelanto de fase, lead wire - alambre de plomo A LED consists of an Epoxy encapsulation with a mild steel lead frame for
¡Hola a todos! Me gustaría saber cuál es el verbo que expresa que un cable hace ruido cuando la electricidad está pasando por su interior. Esta es la frase en inglés: Telephone
The windows, all dim with the yellow breath of the tunnel, rattle down into their places, and you see once more the dip and catch of the telegraph wires beside the line, and
PDF version includes complete article with source references. Suitable for printing and offline reading.